我們都是「狡猾歹徒」

有一位 Yahoo! 帳號是 wuloong0819tea 的使用者,於 8 月 18 日晚上 10:55 在 Yahoo! 奇摩汽車Honda/本田討論區發表了一篇「震撼登場 全面引爆Google 頁庫存檔)」。文章內容主要是號召群眾自製汽油彈,於 8 月 26 日晚上 11:00 攻擊總統官邸。後來,什麼事都沒有發生,不過倒是成了新聞台說故事的話題。

8 月 27 日的 TVBS 新聞追來源 奇摩討論區貼恐嚇郵件」引述警方的說法,發文者的帳號是在美國登錄的。但僅根據這項事實,這則新聞就作了「歹徒相當狡猾」、「藏身外國網站」、「顯然歹徒是故佈疑陣,要引發社會恐慌」等推論。僅帳號在美國登錄一項證據,並不足以支持上述推論。此外,新聞中說「警察憲兵繃緊神經」,其中「繃緊神經」也只是一個比喻,並不是直接觀察,更不是根據客觀證據作出的推論。就算要描述某種特定情緒或氣氛,直接說「相當緊張」就好了,何必使用成語?

同日的東森新聞火燒官邸炸台北車站? 惡作劇網友疑在美國 警:辦到底」,也是根據相同的警方說法,就作出「惡作劇的人可能在國外」的推論。這樣的推論也是沒有足夠證據的。新聞中說「台北車站的警察 26 日晚間起忙得團團轉」,其中「團團轉」並不是直接觀察,也不是根據客觀證據作出的推論。直接說「很忙」或「比平常忙」就好了,何必使用成語?

根據這些新聞台的邏輯,我或其他在國外註冊 Yahoo! 帳號的人,都是非常狡猾的,藏身國外,而且故佈疑陣。我的 Yahoo! 帳號是在美國註冊的,而且十年前就註冊了。如果叫新聞台來報導,他們大概會說「此人十年前就在美國 Yahoo! 註冊,可以證明已經潛伏了相當長的一段時間,而且顯然早有預謀」。我的網站,以及國內許多個人網站,都租用美國的虛擬主機服務。如果叫新聞台來報導,他們大概會說「此人將網站設在國外,實在非常狡猾,而且顯然有藏身國外的意圖」。

TVBS 與東森新聞顯然都是在編故事,而非報導事實。新聞報導不可能完全不作推論,但台灣的新聞記者根本不是根據證據嚴謹推論。台灣的記者報導新聞像是在作投射測驗一樣,無節制地投射自己心中的各種想像。我不明白,新聞記者都受過專業訓練,區分「事實」、「推論」和「想像」,有這麼困難嗎?使用適當的詞彙來表達想法,有這麼困難嗎?這些年輕記者在網路環境成熟的台灣成長,怎麼連網路的基本觀念都不懂?

我平常只固定收看公視晚間新聞,很少看新聞台。就算偶而轉到新聞台,看五分鐘就受不了了。如果你看這種新聞超過五分鐘,你的身心就會開始不健康。國人注重養身,「不看新聞台」正是養身良方。如果你不希望孩子變笨,更要特別注意,千萬別讓孩子們看新聞台。

延伸閱讀:別看新聞台了,多看電影吧!別再「超」了!紅海船難「不是」鐵達尼號翻版TVBS 新聞歧視外籍配偶TVBS 新聞歧視身心障礙者新聞報導的用詞準確性


Comments are closed.