OpenOffice.org 是一套開放原始碼的辦公室軟體,包括文書、試算、簡報、繪圖、資料庫等功能。OpenOffice.org Portable 則是 John T. Haller 修改過的可攜式版本,不需要安裝到任何電腦上就可以在隨身碟或外接硬碟等裝置上執行。你可以把整套的辦公室軟體隨身帶著,非常方便。我就是用這種方式在沒有安裝 OpenOffice.org 的電腦播放 Impress 簡報檔。

Read More OpenOffice.org Portable Live

開放原始碼軟體是保障學生受教權、幫助學生跨越數位落差的利器。不幸的是,曾經在校園推廣開放原始碼軟體的人都有類似的經驗:師生都還是習慣使用商業軟體,不管是正版或盜版。嘗試了這麼多年,我必須承認,訴諸教育工作者的良心,並無法產生太大的影響。這並不是說教育工作者沒良心,只能說他們心有餘而力不足。畢竟,大家平時工作都很忙碌,沒人願意再花時間學新軟體。

Read More 推廣開放原始碼軟體:一些個人經驗

在上個月的 Web 2.0 國際研討會結束之後,KKBOX 產品營運處協理送我一組體驗序號,讓我試用他們的服務。我有好多年沒有特別注意國內的流行歌曲,這次剛好可以利用這個機會聽聽看。「發燒新鮮貨」和「人氣排行榜」的歌我都會點來聽聽。聽了三周,都沒聽到什麼好聽的新歌。就算以後有我期待的單曲購買服務,每個月我會想買的新歌大概也不會超過一首。

Read More 我也想聽流行歌曲,但是……

Bertrand R. Brinley 原著的 《The Mad Scientists’ Club》 系列小說出版於 1961 年,目標讀者是青少年。原著出版後不久,國語日報也出版了中譯本,書名是《淘氣的科學家》。三十年前念小學時第一次讀這本書,就深受書中的故事所吸引。多年以後上了高中,還到高雄市的國語日報出版社門市買了一本新的收藏。後來把書送給好友,想再買一本卻再也買不到了。

Read More 瘋狂科學俱樂部(淘氣的科學家)

每次打開電視,不慎轉到新聞台時,我就有這樣的感覺:記者與主播總是用非常尖銳急促的語調說話,像極了被捕鼠器夾住而不斷哀號的老鼠。再加上語無倫次的表達,這些記者與主播就真的像是嘰嘰叫的老鼠一樣。

Read More 記者、主播嘰嘰叫

中秋前夕,我到高雄小港國際機場接機。我每次來到小港機場國際線入境大廳,都一定會發現奇景。這次也不例外。我一走進大廳,就注意到出口有這樣的中英雙語標示:「請小心避免踫撞(Please Avoid Carefully The Collision)」。英語翻譯不通順且用詞不當,這是小港機場的常態,早在我意料之中。比較讓我感到困惑的是,出口為什麼要「請小心避免踫撞」?

Read More 「請小心避免踫撞」

一年 365 天之中,至少有三分之一的日子,我要站在一群聽眾面前說話。我習慣使用電腦與投影機放映投影片,但又不喜歡背著電腦到處跑。我的解決方案是使用 USB 介面外接硬碟。硬碟上除了文件,也安裝各種可攜式軟體。如此,不管用什麼電腦,我都可以用自己的軟體放映簡報或做其他工作。

Read More 我的簡報工具包

9 月 26 日,我應邀出席由經濟部技術處主辦、財團法人資訊工業策進會執行的 Web 2.0 國際研討會下午最後一場綜合座談。座談的時間排在下午 3:55 到 5:00,但我還是一早就從高雄搭機北上。9:00 前抵達會場,從第一場演講聽到下午座談前的最後一場演講。一整天,不論在台下或台上,我都學到很多。認識了許多業界菁英,也是不小的收穫。

Read More Taiwan 2.0 看 Web 2.0