心理

「是非審之於己,毀譽聽之於人,得失安之於數。」這是湖南長沙嶽麓書院其中一幅楹聯上聯的前半。記得是在 1980 到 1981 年間,我第一次在黎明文化出版的《經國先生知勉錄》上讀到這句話。在那個年代,台灣每年都會在各地舉辦全國性的書展。這本書是就是在高雄市立中正文化中心的書展上買的。

Read More 是非審之於己,毀譽聽之於人,得失安之於數

所有的部落格系統都有迴響功能,讓作者能夠很容易看到讀者的意見,也讓讀者能看到彼此的意見。很多部落客開放了這項功能,卻忽略了一項關鍵事實:只有少數讀者會發表迴響,絕大多數的讀者都是沉默的。這些沉默的讀者只是不習慣或覺得沒必要發表迴響,未必就認同或反對你的文章或其他讀者的迴響所傳達的觀點。這麼說吧,讀者主動發表的迴響,並無法代表所有的讀者的共識。

Read More 部落格迴響的心理分析

寫部落格的人,十之八九都是為了和別人分享心中的想法。這過程並不直接,因為作者並不能直接將想法塞進讀者的腦子裡。作者必須先藉由寫作將想法轉換成文章,讀者再藉由閱讀將文章再度轉換為想法。因此,如果作者希望想法能夠很容易地在讀者心中重現,就必須讓文章儘量淺顯易懂。以下列出四個寫淺顯易懂文章的原則:

Read More 如何寫淺顯易懂的文章

前幾天逛誠品的時候,發現一套由 Accord Publishing 出版的 2007 年紙飛機年曆,共 365 種機型。每天一張印好圖樣及摺法的紙,可以直接摺。我打算明年每天都摺一架來玩。摺、看、飛,以每架紙飛機帶來 15 分鐘的快樂來估算,一年就是 91.25 小時。年曆定價 690 元,我以 9 折 621 元購買。平均起來,每小時的成本只有 6.8 元,算是非常廉價的休閒活動。

Read More 快樂可以很簡單

Friedrich Karl Waechter 原著的《Der rote wolf》,是 1999 年德國繪本大獎最佳繪本獎的得獎作品。今年年初我在高雄師範大學附近的一家小餐館讀到中國湖南美術出版社翻譯的簡體字版本《紅色的狼》,印象非常深刻。後來花了一些時間在網路上搜尋才知道,原來台灣的格林文化也翻譯了繁體字的版本《荒野的呼喚》。

Read More 荒野的呼喚(紅色的狼)

Bertrand R. Brinley 原著的 《The Mad Scientists’ Club》 系列小說出版於 1961 年,目標讀者是青少年。原著出版後不久,國語日報也出版了中譯本,書名是《淘氣的科學家》。三十年前念小學時第一次讀這本書,就深受書中的故事所吸引。多年以後上了高中,還到高雄市的國語日報出版社門市買了一本新的收藏。後來把書送給好友,想再買一本卻再也買不到了。

Read More 瘋狂科學俱樂部(淘氣的科學家)

中秋前夕,我到高雄小港國際機場接機。我每次來到小港機場國際線入境大廳,都一定會發現奇景。這次也不例外。我一走進大廳,就注意到出口有這樣的中英雙語標示:「請小心避免踫撞(Please Avoid Carefully The Collision)」。英語翻譯不通順且用詞不當,這是小港機場的常態,早在我意料之中。比較讓我感到困惑的是,出口為什麼要「請小心避免踫撞」?

Read More 「請小心避免踫撞」

道德經》第 78 章:「天下柔弱,莫過乎水。而攻堅強者,莫之能勝。其無以易之。故柔勝剛,弱勝強。天下莫不知,莫能行。是以聖人云:受國之垢,是謂社稷主。受國不祥,是謂天下王。正言若反。」這段話,雖然中學時就讀過,直到年近不惑才有較深刻的體會。

Read More 柔弱勝剛強