閱讀做為一種技能
文建會上周末開始聯合推動「全國閱讀運動」,地方政府也都同步舉辦了推廣閱讀的活動。推廣閱讀的動機當然值得肯定,然而政府對「閱讀」的看法似乎過於局限在「文學」和「書籍」等閱讀材料的內容和媒介上,忽略了更根本的閱讀技能的培養。
Read More 閱讀做為一種技能文建會上周末開始聯合推動「全國閱讀運動」,地方政府也都同步舉辦了推廣閱讀的活動。推廣閱讀的動機當然值得肯定,然而政府對「閱讀」的看法似乎過於局限在「文學」和「書籍」等閱讀材料的內容和媒介上,忽略了更根本的閱讀技能的培養。
Read More 閱讀做為一種技能3 月 22 日,中國應用語言學會會長陳章太跟北京晨報說了一句話:「從 2008 年以後,在聯合國使用的中文一律用簡體字」。高齡 74 的陳教授一定沒想到,就這麼一句話,引發了台灣的簡繁大戰。
Read More 媒體不應煽動民眾情緒公視晚間新聞 4 月 3 日開始「體檢高雄」系列報導,3 至 6 日探討包括「追求國際友善城市 高市待努力」、「大眾交通問題多 高市民不滿意」、「高市擬建輕軌 規劃欠周詳挨批」和「直航提振高市經濟 爭議待評估」等主題。7 日的主題是「2009 世運會 行銷高雄好機會」,談到市民的冷漠及其他高雄市籌備 2009 世運會遭遇的問題。另有一「推動華視南遷 高市議會開公聽會」的報導,提到應積極爭取華視南遷,避免高雄市被邊緣化。兩則新聞探討的問題其實源於共同的深層問題:高雄市的城市認同。
Read More 高雄市的城市認同公視晚間新聞 4 月 3 日開始「體檢高雄」系列報導,3 至 5 日的主題包括「追求國際友善城市 高市待努力」、「大眾交通問題多 高市民不滿意」和「高市擬建輕軌 規劃欠周詳挨批」等主題。6 日的主題是「直航提振高市經濟 爭議待評估」,報導中提到不少國民黨市長候選人訴求兩岸直航,藉由發展觀光產業的方式來振興高雄經濟。我個人的看法是,高雄市要發展觀光產業,直航當然有幫助,但還有比直航更重要的事。
Read More 高雄市如何發展觀光?公視晚間新聞 4 月 3、4 日報導「追求國際友善城市 高市待努力」和「大眾交通問題多 高市民不滿意」之後,4 月 5 日又繼續報導「高市擬建輕軌 規劃欠周詳挨批」。報導中提到,「市府在高雄捷運之後,準備再以 BOT 模式興建全國第一條示範輕軌,但是地方卻有不少反對聲音,就連環評委員也質疑、輕軌規劃不當,可能衝擊現有交通環境」。我個人也是反對輕軌的,理由很簡單:為什麼要花四年一百二十億在一個全無實用價值的建設上?
Read More 高雄市不需要輕軌在 4 月 3 日報導「追求國際友善城市 高市待努力」之後,公視晚間新聞 4 月 4 日又繼續報導「大眾交通問題多 高市民不滿意」。報導提到,高雄市的公車站設在機車道與快車道間的安全島,乘客要上下車必須穿越慢車道,非常不方便。公車班次也太少,一位受訪民眾表示,等了一個鐘頭也沒車來。另一個問題是民眾違規成了習慣,一所明星小學前,大批家長帶著孩子逆向行駛。報導中也說,本地人習以為常,但卻讓受規矩的外國人無所適從,還因此受傷。這些問題同樣也是我常期關心的,而且有文為證。
Read More 高雄市的大眾交通問題4 月 3 日的公視晚間新聞有一則報導是「追求國際友善城市 高市待努力」。報導中訪問在地的外國人,發現他們眼中的高雄既不國際也不友善。我看了這則新聞,十分難過。因為報導中提到兩大問題,都是我這個在地的高雄人長期關心的問題。政府只要有同理心,這些問題其實是很容易可以避免的。
Read More 高雄市如何追求國際友善?漢字拉丁化是二十世紀初期許多革命家的理想。或許因為太激進,難獲百姓認同,中共建國之後的文字改革變得非常保守。1957 年的「漢語拼音方案」基本上只是拉丁字母版的注音符號,並不是取代漢字的完整書寫系統。中國人民對 1956 年的「漢字簡化方案」基本上是滿意的,也不覺得再有廢漢字的必要。至於台灣,簡化都不搞了,哪有可能搞拉丁化。
Read More 網際網路與漢字拉丁化Google 有一個「拼音漢字轉換」的功能,可以讓你以漢語拼音的形式輸入關鍵詞,系統再自動回傳可能的中文詞。你只要在正確的詞上按一下,Google 就會搜尋那個中文詞。這功能非常方便,可以讓你不需要任何中文輸入法就可以搜尋中文。以下是一些示範:
Read More Google 的「拼音漢字轉換」功能昨天(29 日)《巧克力重擊》的導演李啟源及演員在本地舉行一場座談,我剛好因為要開會而無法出席。後來李導演經由我的同事得知我非常喜歡看電影,而且不管什麼電影我都可以談心理學的關聯,就邀請我參加晚上在鳳山東亞影城舉辦的首映會。電影 4 月 7 日才正式上映,在這篇文章中我只談一些無關電影細節的感想。無雷,請放心閱讀。
Read More 《巧克力重擊》首映會